Attipate Krishnaswami Ramanujan
Ecology
| Ecology | Écologie |
|---|---|
| A. K. Ramanujan | Traduction : Jyoti Garin |
|
The day after the first rain, for years, I would come home in a rage, |
Au lendemain de la première pluie, chaque année, je revenais à la maison fou de rage, |
|
for I could see from a mile away our three Red Champak trees had done it again, |
car de loin je pouvais voir que nos trois arbres rouges de Champak1 avaient récidivé, |
|
had burst into flower and given Mother her first blinding migraine of the season |
leurs fleurs écloses avaient donné à Mère sa première migraine fulgurante de la saison |
|
with their street-long heavy-hung yellow pollen fog of a fragrance no wind could sift, |
avec leur interminable et pesant brouillard de pollen jaune à la fragrance qu’aucun vent ne pouvait disperser, |
|
no door could shut out from our black- pillared house whose walls had ears and eyes, |
qu’aucune porte ne pouvait refouler hors de notre maison aux piliers noirs, avec des murs aux oreilles et aux yeux, |
|
scales, smells, bone-creaks, nightly visiting voices, and were porous like us, |
aux écailles, odeurs, craquements d’os, chuchotements nocturnes, aussi perméables que nous, |
|
but Mother, flashing her temper like her mother’s twisted silver, grandchildren’s knickers |
mais Mère, tordue de rage comme le bracelet torsadé d’argent de sa mère, les couches essorées des petits-enfants |
|
wet as the cold pack on her head, would not let us cut down a flowering tree |
humides comme la compresse froide sur sa tête, ne nous laisserait pas couper un arbre en fleurs |
|
almost as old as she, seeded, she said, by a passing bird’s providential droppings |
presque aussi vieux qu’elle, ensemencé, disait-elle, par les fientes providentielles d’un oiseau passager |
|
to give her gods and her daughters and daughters’ daughters basketsful of annual flower |
pour donner à ses dieux et à ses filles et aux filles de ses filles des corbeilles pleines de fleurs saisonnières |
|
and for one line of cousins a dower of migraines in season. |
et pour une lignée de cousins, chaque année, en guise de dot, son lot de migraines. |
| 1 | campaka [-ka] m. bot. Michelia champaka, arbuste de la famille du magnolia ; ses fleurs jaune vif sont suaves et consacrées à Śiva ; on en extrait une huile pour se parfumer les cheveux ; a donné shampooing. |